翻页   夜间
乐阅读 > 北美洲再造中华 > 第222章 从通用到标准,方为正港的由…

    天才一秒记住本站地址:[乐阅读] https://www.leduxs.org/最快更新!无广告!

    翌日的雅言论议之上,郑克殷便又下发了新抄录的纸面材料,上面又列出了一些单词。

    但与昨日的“通用八词”(水、石、雷、盐、暮、目、齿、足)不同的是,这些词不再是七大方言(仍然包含茶龙社方言)全部都有几乎一致的发音。

    本小。说首发站>点~为@:塔读小说APP

    有一些,是南北有别——表达“口”或“嘴巴”,北支的岚袂、?]寮、利善等方言都使用ㄨㄝㄅㄝㄌ(weper)或近似发音,越汕方言则有ㄨㄝㄅㄝㄌ(weper)和ㄨㄝㄏㄝㄌㄚ(wehera)这样的口音变体;

    而南支的虎蒙、合江、茶龙社方言都使用ㄏㄞ(hai),可见其在南方是通用的。

    根据重北轻南、以北统南的指导思想,这种词当然是以北方为准,因而郑克殷标注的建议形式是ㄨㄝㄅㄝㄌ(weper)。

    还有一些则是在各部方言中总有一点发音差别,同时会有其中一两部方言跑偏,用了别的词源。

    昨晚郑克殷与小霞重点讨论过的“女人”便是典型,虽然北支都用类似ㄕㄨㄌㄧㄍ(?urik)的发音,但偏偏利善部的“女人”是ㄏㄚㄙㄚㄣ(hasan)或者ㄞㄉㄚㄍㄙ(aitaks)。

    其实这两类词都是好解决的——毕竟大多数方言(至少北支内部)都有明确的同源发音,那么澳龙人便也自然可以认同郑克殷所提出来的“中间形式”。

    就连岚袂大士部和?]寮部的番民都没有意见。耶律睫丘说,去年收服南龙和留驻鹰阳的经历,让他确实感觉得到岚袂方言总有一些词和发音与别的抱成一团的胞亲格格不入。

    比如“胸”一词,其他方言大多数都是ㄇㄨㄙ(mus),只有岚袂方言说ㄧㄉㄉㄝㄍ(ittek)……

    谭家浪看到纸面上的各方言记录之后,同样有此惭愧。

    “我们?]寮方言可能更甚……鼻子这个词,多数方言说ㄏㄨㄙ(hus),岚袂方言和合江方言尽管是ㄨㄙ(us)但也看得出来有关系,我们却是说ㄌㄝㄋㄧ(reni)。”

    本书~.首发:塔读*小@说APP——免
章节错误,点此报送(免注册), 报送后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待。