翻页   夜间
乐阅读 > 神奇宝贝,我无敌你随意 > 第02章 这章不用看

    天才一秒记住本站地址:[乐阅读] https://www.leduxs.org/最快更新!无广告!

    s:今天作者在这里给大家磕一个,忙于学业今天实在抽不出时间更新,但为了推书,作者就搞一些文言文什么的,还请谅解,明天会恢复更新

    某启:昨日蒙教,窃以为与君实游处相好之日久,而议事每不合,所操之术多异故也。

    虽欲强聒,终必不蒙见察,故略上报,不复一一自辨。

    重念蒙君实视遇厚,于反覆不宜卤莽,故今具道所以,冀君实或见恕也。

    盖儒者所争,尤在于名实,名实已明,而天下之理得矣。

    今君实所以见教者,以为侵官、生事、征利、拒谏,以致天下怨谤也。

    某则以谓受命于人主,议法度而修之于朝廷,以授之于有司,不为侵官;举先王之政,以兴利除弊,不为生事;为天下理财,不为征利;辟邪说,难壬人,不为拒谏。

    至于怨诽之多,则固前知其如此也。

    人习于苟且非一日,士大夫多以不恤国事、同俗自媚于众为善,上乃欲变此,而某不量敌之众寡,欲出力助上以抗之,则众何为而不汹汹然?

    盘庚之迁,胥怨者民也,非特朝廷士大夫而已;盘庚不为怨者故改其度,度义而后动,是而不见可悔故也。

    如君实责我以在位久,未能助上大有为,以膏泽斯民,则某知罪矣;如曰今日当一切不事事,守前所为而已,则非某之所敢知。

    无由会晤,不任区区向往之至

    鄙人王安石请启:昨天承蒙(您来信)指教,我私下认为与君实您交往相好的日子很久了,但是议论起政事来(意见)常常不一致,(这是因为我们)所持的政治主张和方法大多不同的缘故啊。虽然想要勉强劝说几句,最终也必定不被您所谅解,因此只是很简略地复上—信,不再逐—替自己辩护。后来又考虑到蒙您一向看重和厚待我,在书信往来上不宜马虎草率,所以我现在详细地说出我这样做的原因,希望您看后或许能谅解我吧。

    本来知书识礼的读书人所争辩的,尤其注重于名实是否相符。如果名和实—经辨明,天下的是非之理也就清楚了。如今您来指教我的,是认为我的做法侵犯了官吏们的职权,惹是生非制造事端,聚敛钱财与民争利,拒不接受意见,因此招致天下人的怨恨和指责。我却认为从皇帝那里接受命令,在朝堂上公开议订法令制度并在朝廷上修改,把它交给有关部门官吏去执行,这不属侵犯官权;效法先皇的贤明政治,用来兴办好事,革除弊端,这不是惹是生非;替国家理财政,这不是搜刮钱财;驳斥错误言论,责难奸佞小人,这不是拒听意见。至于那么多的怨恨和诽谤,那本来预料到它会这样的。

    人们习惯于苟且偷安、得过且过(已)不是一天(的事)了。士大夫们多数把不顾国家大事、附和世俗(的见解),向众人献媚讨好当做好事,(因而)皇上才要改变这种(不良)风气,那么我不去估量反对者的多少,想拿出(自己的)力量帮助皇上来抵制这股势力,(这样一来)那么那些人又为什么不(对我)大吵大闹呢?盘庚迁都(的时候),连老百姓都抱怨啊,(并)不只是朝廷上的士大夫(加以反对);盘庚不因为有人怨恨的缘故就改变自己的计划;(这是他)考虑到(迁都)合理,然后坚决行动;认为对(就)看不出有什么可以后悔的缘故啊。如果君实您责备我是因为(我)在位任职很久,没能帮助皇上干一番大事业,使这些老百姓得到好处,那么我承认(自己是)有罪的;如果说现在应该什么事都不去做,墨守前人的陈规旧法就是了,那就不是我敢领教的了。

    没有机会(与您)见面,内心不胜仰慕至极!

    你难道没有看见吗?那黄河之水犹如从天上倾泻而来,波涛翻滚直奔东海从来不会再往回流。

    你难道没有看见,在高堂上面对明镜,深沉悲叹那一头白发?早晨还是青丝到了傍晚却变得如雪一般。

    人生得意之时就要尽情的享受欢乐,不要让金杯无酒空对皎洁的明月。

    上天造就了我的才干就必然是有用处的,千两黄金花完了也能够再次获得。

    且把烹煮羔羊和宰牛当成一件快乐的事情,如果需要也应当痛快地喝三百杯。

    岑勋,元丹丘,快点喝酒,不要停下来。

    我给你们唱一首歌,请你们为我倾耳细听。

    山珍海味的豪华生活算不上什么珍贵,只希望能醉生梦死而不再清醒。

    自古以来圣贤都是孤独寂寞的,只有会喝酒的人才能够留传美名。

    陈王曹植当年设宴平乐观,喝着名贵的酒纵情地欢乐。

    你为何说我的钱不多?只管把这些钱用来买酒一起喝。

    名贵的五花良马,昂贵的千金皮衣,叫侍儿拿去统统换美酒,让我们一起来消除这无尽的长愁!

    夜晚我到浔阳江头送别客人,枫树、芦荻被秋风吹得发出飒飒声响。

    我和客人下马在船上饯别设宴,举起酒杯想要饮酒却无助兴的音乐。

    酒喝得不痛快更伤心将要分别,临别时茫茫江水中浸着一轮冷月。

    忽然听见江面传来阵阵琵琶声;我忘却了回归客人也不想动身。

    寻着声源轻声询问弹琵琶的是谁?琵琶停了许久却迟迟不语。

    我们移船靠近邀请她出来相见,叫下人添酒回灯重新摆起酒宴。

    千呼万唤她才缓缓地走出来,用怀里抱着的琵琶半遮着脸面。

    她转紧琴轴拨动琴弦试弹了几声,还没弹成曲调却先有了感情。

    弦弦凄楚悲切声音隐含着沉思,似乎在诉说着她一生的不如意。

    她低眉随手慢慢地连续弹奏,尽情地倾诉心底无限的伤心事。

    轻轻地拢,慢慢地捻,又抹又挑,初弹《霓裳羽衣曲》接着再弹《六幺》。

    大弦声音沉重抑扬如暴风骤雨,小弦细促轻幽、急切细碎,如人窃窃私语。

    嘈嘈声切切声互为交错地弹奏,就像大大小小的珍珠一颗颗掉落玉盘。

    一会儿像黄鹂在花下啼鸣婉转流利,一会儿又像泉水在冰下流动滞涩不畅。

    好像水泉冷涩琵琶声开始凝结,凝结而不通畅声音渐渐地中断。

    像另有一种愁思幽恨暗暗滋生,此时声音暂歇却比有声更动人。

    突然,琵琶之音陡然高昂,似银瓶炸裂,水浆奔迸;又像杀出一队铁骑,刀枪齐鸣。

    一曲终了拨子从弦索中间划过,四弦一声轰鸣好像撕裂了布帛。

    东面和西面的画舫和游船都静悄悄的,只看见江心之中映着的秋月泛着白光。

    她沉吟着收起拨片插在琴弦中;整顿衣裳依然显出庄重的颜容。

    她说她本是京城负有盛名的歌女,老家住在长安城东南的虾蟆陵。

    十三岁就已学会弹奏琵琶技艺,名字登记在教坊乐团的第一部里。

    每曲弹罢都令艺术大师们叹服,每次妆成都被同行歌妓们嫉妒。

    京城的富贵子弟争着给我赏赐,每当一曲弹罢,不知要给多少彩绸。

    钿头银篦打节拍常常断裂粉碎,红色罗裙被酒渍染污也不后悔。

    年复一年都在欢笑打闹中度过,秋去春来美好的时光白白消磨。

    教坊的兄弟参军去了,当家的阿姨也死了,暮去朝来我也年老色衰。

    门前车马减少光顾者落落稀稀,自己的年岁大了我只得嫁给商人为妻。

    商人只重营利,对离别看得很轻淡,上个月他到浮梁买茶办货去了。

    他去了留下我在江口孤守空船,秋月与我作伴,绕舱的秋水凄寒。

    更深夜阑常常梦到少年时作乐狂欢,梦中哭醒涕泪纵横污损了粉颜。

    我听了琵琶声早已摇头叹息,又听到她这番诉说更加?[欷。

    同样都是天涯沦落的可怜人,今日相逢何必问是否曾经相识!

    自从去年我离开繁华长安京城,被贬居住在浔阳江畔便一直卧病。

    浔阳这地方荒凉偏僻没有音乐,一年到头也听不见管弦奏鸣。

    居住在湓江附近,低洼潮湿,院子周围,尽长些黄芦苦竹。

    在这里早晚能听到的是什么呢?尽是杜鹃猿猴那些悲凄的哀鸣。

    春江花朝秋江月夜那样好光景,也无可奈何常常取酒独酌独饮。

    难道这里就没有山歌和村笛吗?只是那音调嘶哑粗涩实在难听。

    今晚上听了你用琵琶弹奏的乐曲,像听了天上的仙乐,耳朵也顿时清明。

    请你不要推辞坐下来再弹一曲,我要为你创作一首新诗《琵琶行》。

    被我的话所感动她站立了好久,回身坐下再转紧琴弦拨出急声。

    凄凄切切不似刚才奏过的单调,在座的人重听都掩面哭泣不停。

    要问在座之中谁流的眼泪最多?江州司马的青衫已被泪水浸湿!

    《水经》说:“鄱阳湖的湖口有一座石钟山在那里。”郦道元认为石钟山下面靠近深潭,微风振动波浪,水和石头互相拍打,发出的声音好像大钟一般。这个说法,人们常常怀疑它。如果把钟磬放在水中,即使大风大浪也不能使它发出声响,何况是石头呢!到了唐代李渤才访求石钟山的旧址。在深潭边找到两块山石,敲击它们,聆听它们的声音,南边那座山石的声音重浊而模糊,北边那座山石的声音清脆而响亮,鼓槌停止了敲击,余音慢慢地消失。他自己认为找到了这个石钟山命名的原因。但是这个说法,我尤其对此感到疑惑。敲击后能发出声响的石头,到处都这样,可唯独这座山用钟来命名,这是为什么呢?

    元丰七年六月初九,我从齐安坐船到临汝去,大儿子苏迈将要去就任饶州的德兴县的县尉,我送他到湖口,因而能够看到所说的石钟山。庙里的和尚让小童拿着斧头,乱石中间选一两处敲打它,??地发出声响。我当然觉得很好笑并不相信。到了晚上月光明亮,特地和苏迈坐着小船到断壁下面。到断壁下面。巨大的山石倾斜地立着,有千尺之高,好像凶猛的野兽和奇异的鬼怪,阴森森地想要攻击人;山上宿巢的老鹰,听到人声也受惊飞起来,在云霄间发出磔磔声响;又有像老人在山谷中咳嗽并且大笑的声音,有人说这是鹳鹤。我正心惊想要回去,忽然巨大的声音从水上发出,声音洪亮像不断地敲钟击鼓。船夫很惊恐。我慢慢地观察,山下都是石穴和缝隙,不知它们有多深,细微的水波涌进那里面,水波激荡因而发出这种声音。船回到两山之间,将要进入港口,有块大石头正对着水的中央,上面可坐百来个人,中间是空的,而且有许多窟窿,把清风水波吞进去又吐出来,发出?坎镗?的声音,同先前噌?频纳?粝嗷ビ?停?孟褚衾盅葑唷S谑俏倚ψ哦运章跛担骸澳阒?滥切┑涔事穑磕青?频南焐??侵芫巴跷奚渲拥纳?簦桓U坎镗?的响声,是魏庄子歌钟的声音。古人没有欺骗我啊!

    任何的事情不用眼睛看不用耳朵听,只凭主观臆断去猜测它的有或没有,可以吗?郦道元所看到的、所听到的,大概和我一样,但是描述它不详细;士大夫终究不愿用小船在夜里在悬崖绝壁的下面停泊,所以没有谁能知道;渔人和船夫,虽然知道石钟山命名的真相却不能用文字记载。这就是世上没有流传下来石钟山得名由来的原因。然而浅陋的人竟然用斧头敲打石头来寻求石钟山得名的原因,自以为得到了石钟山命名的真相。我因此记下以上的经过,叹惜郦道元的简略,嘲笑李渤的浅陋。

    文章通过记叙对石钟山得名由来的探究,强调要正确判断一件事物,必须要深入实际,认真调查。苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
章节错误,点此报送(免注册), 报送后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待。